Er du flersproget? Vis dine sprogfærdigheder på dit CV, og imponer potentielle arbejdsgivere
Det er værdifuldt at kunne tale flere sprog i den globaliserede verden, vi lever i. Det er en færdighed, der kan åbne døren for en række professionelle muligheder og få dig til at skille dig ud, når du søger job.
Derfor er det ikke overraskende, at vi ofte hører følgende spørgsmål fra brugere af CVmaker.dk:
- "Hvad er den bedste måde at angive mine sprogfærdigheder på mit CV?"
- "Hvor på mit CV placerer jeg afsnittet om sprogfærdigheder?"
- "Er det okay, hvis jeg ikke angiver det på mit CV"
Hvis de samme ting undrer dig, kan du læse svarene på disse spørgsmål og andre nedenfor.
Hvornår er det godt at angive dine sprogfærdigheder på dit CV?
Det anbefales altid at tilføje dine sprogfærdigheder til dit CV. Det er en stærk færdighed at fremvise. Selvom det ikke specifikt kræves i jobbeskrivelsen, er der altid en chance for, at du vil støde på andre sprog i dit daglige arbejde. Tænk blot på, hvad sandsynligheden er for, at din potentielle virksomhed får en international kundekreds? Eller kolleger, der er etableret i udlandet enten på et oversøisk kontor eller fjernarbejde (hvilket er ved at blive normen). Set fra en arbejdsgivers perspektiv er det godt at vide, at hvis der opstår en situation, der kræver en person, der kan tale et andet sprog, har vedkommende en person ved hånden.
Hvor på dit CV skal du tilføje dine sprogfærdigheder?
Det korte svar er, at det varierer afhængigt af din CV-stil og den ledige stilling, du søger. Vi anbefaler altid, at du medtager de mest relevante oplysninger øverst på dit CV. Derved ser den arbejdsgiver, der gennemgår dit CV, med det samme, at du er egnet. Beder den stilling, du søger, specifikt om sprogfærdigheder? Hvis den gør, er det fornuftigt at angive dem på så fremtrædende en plads som muligt. På den måde bemærker arbejdsgiveren det med det samme.
Hvis stillingerne ikke specifikt beder om sprogfærdigheder, anbefaler vi at placere det lavere på dit CV, så der er plads til de aspekter, der er mest relevante for den stilling, du søger. Tommelfingerreglen i dette tilfælde er at inkludere det sammen med dine andre færdigheder i kompetenceafsnittet på dit CV.
Hvilke sprog skal du angive på dit CV?
Det korte svar? Alle de sprog, du taler. Jo flere du taler, desto bedre. Men fra en arbejdsgivers synspunkt ligger den største værdi i de sprog, du behersker på mindst samtaleniveau. Så hvis du kun ved, hvordan du siger "hej", " taxi " og "tak" på et givent sprog, er det nok bedst at springe det over. Selvom det kan hjælpe dig på dine rejser i udlandet, vil det ikke være nyttigt for den stilling, du søger.
Udover at angive de sprog, du taler, skal du altid inkludere dit modersmål... eller dine modersmål, hvis du var så heldig at vokse op som tosproget.
Hvad er den bedste måde at angive sprogfærdigheder på dit CV?
Der er flere forskellige måder, hvorpå du kan præsentere dine sprogfærdigheder, som vi vil forklare nærmere nedenfor. Hvis stillingen specifikt beder om sprogfærdigheder, skal du se omhyggeligt på, hvordan jobbeskrivelsen angiver, hvilket niveau der forventes. Det er bedst at angive dine færdigheder på den samme måde. Kræves der f.eks. engelsk på B2-niveau? Så sørg for, at du også angiver dine engelskkundskaber ved hjælp af CEFR-standarden (som jobbeskrivelsen i dette eksempel henviser til).
Generelt skal du angive de sprog, du er dygtig til, på en kort og effektiv måde. Gør det visuelt, hvor det er muligt. Ved at gøre det visuelt gør du det meget let for arbejdsgiver at få et godt indtryk af dine sprogfærdigheder.
Hvad er de mest almindelige sprog på et CV?
- Engelsk
- Tysk
- Fransk
- Spansk
- Mandarin
Når du angiver de sprog, du taler, skal du sortere dem efter relevans. Hvis det er vigtigt, at du kan tale fransk i den stilling, du søger om, skal du angive det først.
Vær kreativ i præsentationen af dine sprogfærdigheder. Her er nogle almindelige måder, du kan præsentere dine færdigheder på:
- Angiv dem med punkttegn eller stjerner
- Angiv dem ved hjælp af standardterminologi
- Angiv dem ved hjælp af den internationale standard
Hvad er standardterminologi for angivelse af sprogkundskaber?
De fleste CV'er har tendens til at vælge den standardterminologi, der fremhæver deres sprogkundskaber. Den standardterminologi, der typisk anvendes, er:
- Modersmål
- Fremragende
- Godt
- Rimeligt
Hvad er den internationale CEFR-standard?
Hvis du tidligere har søgt stillinger i internationale virksomheder, er du sandsynligvis stødt på dette før.
Den Fælles Europæiske Referenceramme eller forkortet til CEFR.
CEFR skelner mellem seks forskellige sprogniveauer:
Niveau A
Niveau A1: Begynder
- Du er i stand til at forstå grundlæggende begreber og udtryk
- Du kan præsentere dig selv og stille spørgsmål for at få personlige oplysninger
- Du kan deltage i samtaler, så længe samtalen er langsom og tydelig
Niveau A2: Basis
- Du er i stand til at forstå almindeligt anvendte udtryk i butikker, hverdagssituationer og på arbejdspladsen
- Du kan udføre opgaver, der kræver direkte udveksling af informationer
- Du kan definere avancerede vilkår i enkle termer
Niveau B
Niveau B1: Mellemniveau
- Du er i stand til at forstå emner relateret til familie, arbejde og skole
- Du kan kort beskrive oplevelser, begivenheder, drømme, planer osv.
- Du kan skrive enkle tekster om emner af personlig interesse
Niveau B2: Højere mellemniveau
- Du er i stand til at forstå konteksten af komplekse tekster
- Du kan kommunikere spontant uden for meget anstrengelse
- Du kan skrive detaljerede tekster om en lang række forskellige emner
Niveau C
Niveau C1: Avanceret
- Du er i stand til at forstå længere og mere krævende tekster eller samtaler
- Du kan udtrykke ideer uden at slå for meget op.
- Du kan oprette strukturerede og detaljerede tekster om komplekse emner
Niveau C2: Meget avanceret
- Du er i stand til at forstå næsten alt, hvad du læser og/eller hører
- Du kan opsummere oplysninger fra forskellige kilder i en sammenhængende præsentation
Source: Europa.eu
Vil du vide mere om CEFR-standarden? Download dette selvevalueringsskema Den Faelles Europaeiske Referenceramme
Hvordan finder jeg mit sproglige niveau?
Hvis du tidligere har gennemført et sprogkursus, fremgår det ofte, hvilket niveau du forventes at have, når du har gennemført kurset. Dette vurderes normalt iht. ovenstående CEFR-standard og kan føjes direkte til dit CV.
Hvis du planlægger at bruge standardterminologi til at beskrive din færdighed, skal du sørge for at afspejle de ord, der bruges i jobbeskrivelsen. Hvis du f.eks. søger stilling hos en virksomhed, der har kontorer i Storbritannien og Frankrig, kan du beskrive din færdighed som ”god” eller ”konversation”, hvis du har opnået niveau B1 i fransk.
Hvad skal du gøre, hvis du er i tvivl om dine sprogkundskaber? Du kan muligvis følge en forretningssamtale på et sprog, men du skal kæmpe for at deltage fuldt ud i samtalen. Hvilken sprogfærdighed har du i så fald? Det er vigtigt, at du er så ærlig som mulig om færdighedsniveauet for de sprog, du angiver. Arbejdsgivere kan vælge at teste dit sprogniveau under interviewprocessen. Hvis du er i tvivl, anbefaler vi, at du tager en kort sprogtest - der er nogle få gratis online.