Engelsk CV - sådan laver du et engelsk CV på få minutter!
Med den fortsatte globalisering er virksomheder af alle størrelser blevet stadig mere internationalt orienterede. Faktum er, at i dag er engelsk det vigtigste sprog for mange af dem. Hvis du søger et job hos en af disse virksomheder, skal du være parat til at præsentere et fejlfrit CV på engelsk, der beskriver dine vigtigste styrker kombineret med dine personlige kompetencer. Det betyder, at du er nødt til at oversætte dit danske CV til engelsk, hvilket er noget, vi vil hjælpe dig med på denne blog ved at tilbyde dig tips, brugbare strategier og andre strategier, som vi anser for at være vigtige.
Selve forkortelsen CV stammer fra det latinske udtryk ”curriculum vitae”. Derfor anvendes forkortelsen CV også på engelsk. I denne sammenhæng er det vigtigt at nævne, at i USA anvender man udtrykket ”personal resume”, mens man i Storbritannien anvender ”CV”.
Forskelle, du skal tage med i betragtning for dit engelske CV
Der er en række bemærkelsesværdige forskelle mellem engelske og danske CV'er. Det er en god ide at overveje, om virksomheden har dansk oprindelse og dermed en dansk virksomhedskultur, eller om virksomheden har en mere amerikansk eller britisk orienteret virksomhedskultur. Herunder finder du de vigtigste punkter, som du skal fokusere på, når du forbereder dit engelske CV:
- Liste over dine personlige oplysninger - I dette afsnit skal du lave en liste over dine personlige oplysninger, når du skriver et CV rettet mod det danske arbejdsmarked. Dette gælder dog ikke, når du ansøger om job hos virksomheder i USA og Storbritannien. Når det drejer sig om dit engelske CV, skal du kun indtaste personlige oplysninger som:
- For- og efternavn
- Mobiltelefonnummer
- E-mailadresse
- By
- Din LinkedIn-profil, forudsat den er repræsentativ og aktuel (opdateret)
- Udelad dine personlige oplysninger - De oplysninger, der er nævnt ovenfor, er de eneste "personlige oplysninger", du skal inkludere, når du udarbejder et engelsk CV. De oplysninger, du inkluderer i dit danske CV, der helt skal udelades i dit engelske CV er de følgende:
- Fødselsdato
- Fødested
- Køn
- Civilstand
- Fuld adresse
- Kørekort
- Nationalitet
Hvis du opretter et CV via CVmaker, kan du blot lade disse felter være tomme, så de ikke længere er synlige på skabelonen.
- Foto - I Danmark opfordres du til at tilføje et foto til dit CV. Det hjælper med at gøre dit CV mere personligt. I England og USA betragtes dette punkt imidlertid anderledes. Et foto på dit CV vil resultere i en negativ beslutning for de fleste kontorjob. De, der forestår ansættelser, anser fotos for at være en unødvendig detalje, da det ikke fortæller noget om dine kompetencer i forhold til den stilling, du søger om, hvilket kan føre til diskriminering. Ikke desto mindre er der også ledige stillinger, hvor udseendet spiller en vigtig rolle, f.eks. når du søger en stilling som receptionist eller lignende. Du skal derfor altid overveje den ledige stilling, du søger, og hvor vidt et profilbillede er hensigtsmæssigt, eller om det er overflødigt og bør udelades.
- Profil - I Danmark tilføjer man som tommelfingerregel en profil, og det anbefales normalt at inkludere den. Den må ikke udelades, når man skriver et engelsk CV. I profilen præsenterer du dig selv som person. Det er en sammenfatning af din viden og dine kompetencer og færdigheder. Dette afsnit placeres øverst på dit CV, direkte under personlige oplysninger. På engelsk kaldes dette "Personal Statement eller Personal Profile" og er omfattende, hvis du ikke har så meget erhvervserfaring, eller det kaldes en "CV-profil" og er mere kortfattet, hvis du allerede er længere henne i din karriere.
- CV-længden - I England anbefales det, ligesom i Danmark, at have et CV, der ikke er længere end to sider. I USA er én side maksimum.
- Britiske eller amerikanske - Vælg den udgave af engelsk, der svarer til virksomhedens nationalitet. Hvis virksomheden hverken er britisk eller amerikansk, så prøv med den version af engelsk, som virksomheden anvender i sit stillingsopslag. Du bør under ingen omstændigheder blande britisk og amerikansk engelsk sammen.
Et andet eksempel på et stilfuld CV på engelsk - Auckland-skabelon
Hvis den ledige stilling, du ansøger om, gælder for en international hotelkæde, kræves der et engelsk CV fra dig. Med CVmaker kan du ganske let oprette en kopi af dit danske CV, hvorefter du indstiller selve sproget til engelsk. Således behøver du kun at oversætte indholdet af de forskellige komponenter for at have et CV klar! Hvis du vil have mere inspiration til din curriculum vitae, se alle vores klassiske CV-eksempler! Vil du se, hvordan dit danske CV ser ud? Hent denne i dag!
Oversæt dit danske CV til engelsk med CVmaker
Hvis du allerede har oprettet dit danske CV med CVmaker, kan du nemt konvertere det til engelsk. Under "Mit CV" kan du bruge funktionen "kopier" mit danske CV. Derefter kan du let indstille kopien på trinnet "Personlige oplysninger" til "Engelsk". Overskrifter og titler oversættes automatisk, så det eneste, du selv skal oversætte, er indholdet.
CV eller Resume
Da forkortelsen CV stammer fra de latinske ord curriculum vitae, bruges det også på engelsk. En mindre almindelig oversættelse er Resume. Resume bruges primært i USA og Canada. Den største forskel på et CV og Resume er længden; et CV er normalt mere kortfattet og ikke længere end en side, mens et CV ofte består af to sider. Derudover er dokumentet mere kommercielt, fordi det handler om at sælge dig selv som en passende kandidat til den stilling, du søger. Det er kun i akademiske miljøer i USA og Canada, at CV anvendes til en ansøgning.
Lande, hvor udtrykket CV anvendes: Storbritannien, Irland, New Zealand
Lande, hvor betegnelsen Resume anvendes: USA, Canada
I andre lande anvendes CV og Resume ofte synonymt.
Almindelige oversættelser
For at hjælpe dig på vej til et engelsk CV har vi oprettet en liste (se nedenfor) over de mest almindeligt anvendte oversættelser af de forskellige udtryk, der findes på dit danske CV.
CV
Når du udarbejder et CV, bruger du ord, som du sjældent bruger på engelsk. Følgende oversættelser kan være nyttige:
Ansøge - to apply, apply for
Kurser - course, training
Certifikat - certificate
Færdigheder - skills
Fritidsaktiviteter - extracurricular activity (særligt aktiviteter i studietiden udover studierne), activities
Hobby - interests
Arbejdsgiver - employer
Medarbejder - employee
Virksomhedskultur - company culture, corporate culture
Sprogkundskaber
Sprogfærdigheder - language skills, languages
Modersmål - mother tongue, native language, native speaker
Flydende - fluent, near native
Avanceret - proficient, advanced, near native
Middel - intermediate
Grundlæggende - basic, elementary
Læsefærdighed - reading
Skrivefærdighed - written language, writing
Tale - spoken language, speaking, verbal communication
Profil tekst
En profiltekst er en uundværlig del af dit engelske CV. For mindre erfarne kandidater omtales dette normalt som en "Personal statement " og er generelt ret længere og mere detaljeret end en "CV-profil" anbefalet til mere erfarne kandidater.
Nysgerrig - eager to learn, curious, studious
Repræsentativ - representative
Motiveret - motivated, eager
Dedikeret - dedicated, devoted, committed
Erfaren - experienced
Egenskaber - characteristics, personal traits
Prioriteter - focus points, priorities
Karakteristisk - distinguish, distinct(ive), differentiate
Følsom - sensitive
Imponerende - impressive, imposing
Lederskab - leadership, taking the lead, give direction, manage, to run
Kommunikativ - communicative, having strong communicative skills
Evne til at arbejde under pres - stress-proof, stress-resistant, able to work under pressure
Resultatorienteret - result oriented, focus on results,
Pålidelig- reliable, trustworthy
Selvsikker - confident
Kundeorienteret - client-friendly, customer-oriented
Fagkyndig - knowledgeable
Uddannet til - trained in
Dygtig til - skilled at
Ekspert i - expert at
Uerstattelig - irreplaceable
Personlige oplysninger
Som tidligere nævnt er det ikke almindeligt at inkludere den samme mængde personlige oplysninger på sit CV i Storbritannien og USA. De personlige oplysninger er normalt begrænset til navn, by og kontaktoplysninger.
Personlige oplysninger - personal, personal details
Fornavn - first name
Kaldenavn - usual name, calling name
Efternavn - surname, last name, family-name
E-mail - email, email address
Telefonnummer - telephone, telephone number, phone number
Kommune - municipality
Adresse - address
Postnummer - postal code, zip code, post code
Gadenavn - street name, road name
By - place of residence, city, town
Fødselsdato - date of birth, birth date
Fødested - place of birth, birthplace
Køn - gender, sex
Civilstand - marital status
Nationalitet - nationality
Erhvervserfaring
Erhvervserfaring - work experience, career summary, work history
Rolle - role, position
Nuværende stiling - currently, present, current position, “year / date” onwards
Jobbeskrivelse - outline, role description/summary
Ansvar - responsibilities, key responsibilities
Præstationer - achievements, accomplishments
Involveret i - involved with
Bidrage til - contribute to
Koordinere - coordinate
Organisere - orchestrate
Ansvarlig for - to be in charge of
Fælles funktioner
Kassemedarbejder - cashier, checkout girl/boy
Sælger - sales representative, sales employee,
Lagermedarbejder - stock clerk, shelf stacker
Kundeservicerepræsentant - customer service representative, customer service agent
Chauffør - driver
Hotelbranche - hospitality
Tjener - waiter, waitress
Bygningsarbejder - construction worker, builder
Tømrer- carpenter
Mekaniker - mechanic
Uddannelse
Den specifikke uddannelse kan være vanskelig at oversætte nøjagtigt, da hvert land har sit eget undervisningssystem. Derfor er det ikke muligt at finde en nøjagtig oversættelse for hvert specifikt kursus eller eksamensbevis, du måtte have. Herunder finder du imidlertid en oversættelse af de mest almindelige ord, der bruges på et dansk CV:
Folkeskole – municipal primary and lower secondary school
Privatskole – public school (UK), private school (US)
Kostskole – boarding school
Friskole – private independent school
Grundskole – primary and lower secondary school
Mellemskole – secondary school (UK), junior high school (US)
Læreplads – apprenticeship
Erhvervsuddannelse – vocational training
Gymnasium – upper secondary school (UK), high school (US), general upper secondary education
Teknisk Gymnasium – high school for technology (niveauet svarer til ”upper secondary school” eller ”high school”, dvs. man kan vælge at gå på teknisk gymnasium i stedet for alm. gymnasium efter end folkeskole
Aftenskole – evening classes/school (UK), night school (US)
Forberedende voksenundervisning (FVU) – preparatory adult education Folkeuniversitet - university extension courses
Almen voksenuddannelse (AVU) – general adult education
Arbejdsmarkedsuddannelse (AMU) – adult vocational training
Handelsskole – commercial college, business college
Handelshøjskole – business school (kan også oversættes til “university” afhængigt af, hvor du har studeret, f.eks. Århus Universitet (tidl. Handelshøjskolen i Århus)
Universitet – university
Kort videregående uddannelse – post-secondary education, short higher education, short-cycle higher education
Bacheloruddannelse – undergraduate programme (UK), undergraduate program (US), Bachelor(’s) programme (UK), Bachelor(’s) program (US), tertiary study
Mellemlang og lang videregående uddannelse – tertiary education
Diplomuddannelse - Bachelorprojekt – bachelor project
Speciale – dissertation, (Master’s) thesis
Afhandling – thesis, dissertation
Praktik - internship, traineeship, work placement